¡Siembra tú mismo un árbol en el Paraíso, Ahora mismo!

¡Siembra tú mismo un árbol en el Paraíso, Ahora mismo!





أبى هريرة أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مر به وهو يغرس غرسا فقال «يا أبا هريرة ما الذى تغرس». قلت غراسا لى. قال «ألا أدلك على غراس خير لك من هذا». قال بلى يا رسول الله. قال «قل سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر يغرس لك بكل واحدة شجرة فى الجنة

Abu Hurayrah (que Allah esté complacido con él) narró:


El Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones sean con él) pasó por él mientras estaba plantando una planta. El Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones sean con él) dijo: "Oh Abu Hurayrah ¿Qué estás plantando?" Le dije: Plantas para mí. " Él dijo: ¿Quieres tener una planta mejor que ésta?" Le dije: Por supuesto, Mensajero de Allah. "Él (la paz y las bendiciones sean con él) dijo:" Di: Subhan-Allah, Wal-hamdu-Lillah,wa ill-Allah la ilaha, wa Alllahu Akbar (Gloria es de Allah, Alabado sea Allah, no tiene derecho a ser adorado sino Allah, y Allah es el más grande) por cada una, un árbol será plantado para ti en el Paraíso. "


Recogido por Ibn Mayah 3807. Al-Albani calificó a este hadiz como sahih en su comprobación de Ibn Mayah.


Beneficios para este tema:


1. Estas cuatro palabras son un árbol en el Paraíso


2. Este hadiz muestra la superioridad de estas cuatro palabras.


3. El Profeta (la paz y las bendiciones sean con él) mencionó Hamd después del Tasbih para establecer el grado al decir "Subhan-Allah." Ha sido auténticamente informado que Al-Hamdulilah completa la escala. Por lo tanto es más pesado que el Subhan-Allah. Incluido en el Al-Hamdulilah está la afirmación de los atributos de Allah por completo. Y Subhan-Allah libera Allah por encima de cualquier deficiencia en su nombre. La afirmación es más completa que la negación. [Faydul Qadir 2871]
4. Allah dice: "Pero las obras perdurables, las buenas obras, recibirán una mejor recompensa ante tu Señor, constituyen una esperanza mejor fundada." [Al-Kahf 46]. Los expertos del Tafsir incluyen estas cuatro palabras en el hadiz de arriba como una explicación de este versículo. [Tafsir Surahtul Kahf por el Sheik Muhammad ibn Salih Al-Uzaymin (que Allah tenga piedad de él) ]


Traducido y preparado por Abu Aaliyah Abdallah Ibn Dwight Battle.
Doha, Qatar 1431 ©
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...