"Él planta un árbol espinoso"

"Él planta un árbol espinoso"



Shaqiq Al-Balkhi, dijo:

مثل المؤمن مثل من غرس نخلة يخاف أن تحمل شوكا ومثل المنافق مثل من زرع شوكا يطمع أن يحمل تمرا هيهات

"El creyente (mu'min) es como un hombre que planta una palmera y teme que porque tenga una única espina creciendo en ella, mientras que el munafiqh (hipócrita) es como el que planta un árbol espinoso, con la esperanza de que dará frutos".

["Siyar A'lam an' Nubala", 8 / 200].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para el equipo de traducción del foro: "Musulmana de Ahl Sunnah wa'al Yama'a" www.islamentrehermanas.com

Castellano:
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/01/he-plants-thorny-tree.html
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...