Mostrando entradas con la etiqueta Sheij Firkaous.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sheij Firkaous.. Mostrar todas las entradas

"La necesidad hace admisible cosas prohibidas"

 
La norma correspondiente al principio:
 
"La necesidad hace admisible cosas prohibidas"
 
 
Pregunta: ¿Cuáles son las normas dentro de la necesidad que hacen de las cosas prohibidas permisibles?
 
Respuesta: Todas las alabanzas pertenecen a Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean con quien Allah envió como misericordia para los mundos, a su familia, sus compañeros y sus hermanos hasta el Día de la Resurrección.
 
La necesidad es el caso de peligro o dificultad extrema que le sucede a una persona por la cual teme el daño o lesión que le suceda a sí mismo, a uno de sus órganos, a su honra, a su razón o a su dinero; es decir: si dicho no se respeta y teme perder los intereses necesarios, entonces la necesidad tiene relación directa con el daño que está, por base, prohibido. Se deja entonces que una persona limitada haga algo legalmente prohibido, que cometa algo ilícito o deje un deber o lo retrase con el fin de prevenir que le ocurra el daño si es casi seguro que le suceda, teniendo en cuenta las condiciones y normas de la Sharia que se explicarán a continuación. Con el fin de facilitarle, la persona limitada no incurre en pecado por derecho de Allah. Considerando que, las personas deberían ser compensadas ​​por el daño ocasionado en relación a sus derechos, a fin de mitigar.
 
Las condiciones y las normas de la Sharia son las siguientes :
 
Primera: que la necesidad realmente exista y no sea ilusoria, potencial o esperada, ya que no está permitido pronunciar una mitigación basada en el juicio de uno por una expectativa e imaginación.
 
Segunda: que la necesidad deba limitar a uno tanto como si temiera dañarse a sí mismo, perdiendo los intereses necesarios que consisten en la conservación de las cinco cosas necesarias: la religión, el alma, el dinero, la razón y el honor.
 
Tercera: que no existirán otros recursos permisibles en la persona limitada que la empujen al mal, mas que aquellos contradicen a la Sharia, al no cumplir con las disposiciones y comisión de inhibiciones.
 
Cuarta: que la persona limitada deba limitarse a lo que está permitido en caso de necesidad mediante el uso de la cantidad necesaria para alejar lo más lejos el mal. Es decir, lo mínimo, que es la razón de la legislación: -"La necesidad hace las cosas prohibidas admisibles"- está limitada por una norma secundaria que es:-"Las necesidades deben ser evaluadas de manera adecuada"-.
 
Quinta: que la duración de la autorización para la persona restringida deba limitarse a la duración de la excusa. Si no hay excusa, no habrá autorización y permisibilidad, de acuerdo a la regla que estipula que: -"Si el peligro desaparece, la prohibición será efectiva"- o la regla:-"Si la causa de la prohibición desaparece, lo prohibido vuelve a aparecer"- o la regla: -"la permisividad que se debe a una excusa es invalidada por la desaparición de la excusa"-.
 
Sexta: que el daño de la cosa prohibida que se permite sea menor que el daño del motivo de la necesidad. Si el daño en caso de necesidad es menor o igual, no se le permitirá [cometer el acto prohibido], como forzar a alguien para que asesine o cometa fornicación. Ambos no están permitidos ya que su daño prevalece, ya que el auto del asesino y su honor no tienen prioridad sobre la personalidad y el honor de la persona fallecida.
 
Por esta razón, no se le permite desenterrar el cuerpo - de una persona que no está envuelta - de su tumba para envolverla, ya que el daño generado por burlar el honor de los muertos es más fuerte que el hecho de no envolverle, ya que la tumba puede sustituir al sudario.
 
Séptima: que la necesidad no deba causar la nulidad de los derechos de las personas, como: –"El daño no debe ser eliminado con un mismo daño"-, y: –"El daño se debe quitar sin daño"- y -"la necesidad no debe anular los derechos de los otros"-. Y el daño infligido a los demás debe ser compensado por la persona que lo causó.
 
Octava: que la persona limitada no debe contradecir las reglas y fundamentos generales de la sharia islámica, preservar los principios en la creencia, siendo equitativo y restaurando los ingresos[a sus dueños]. Por lo tanto, todo lo que vaya en contra de las reglas de la sharia, la necesidad no se considerará dentro de la misma, ya que la persona restringida entonces debería contradecir sólo algunos fallos de la sharia, pero no sus reglas generales.
 
Por último, y con el fin de que el uso de la norma que establece que: -"La necesidad vuelve las cosas prohibidas permisibles"- se vuelva válida, debemos tener en cuenta esas condiciones y restricciones para evitar los fallos de prohibición y obligación debido a esta regla.
    
El perfecto conocimiento pertenece a Allah عز وجل. Nuestra última súplica es que toda alabanza sea para Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta, su familia, sus compañeros y hermanos hasta el Día de la Resurrección.
 
Argel, 25 de Dhu al-Hiyya del 1427 DH
Correspondiente al 14 de Enero de 2007.
 
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
 
في ضوابط قاعدة «الضرورات تبيح المحظورات»



السؤال:

ما هي ضوابطُ الضرورةِ التي تُبيحُ المحظورَ؟ وجزاكم الله خيرًا.

الجواب:

الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلامُ على مَن أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصَحْبِهِ وإخوانه إلى يوم الدِّين، أمّا بعد:
فالضرورةُ هي الحالةُ التي تَطْرَأُ على العبد من الخطر والمشقَّة الشديدةِ بحيث يخاف حدوثَ ضَرَرٍ أو أذًى بالنفس أو بعُضْوٍ من أعضائه أو بالعِرْض أو بالعقل أو بالمال، أي: إذا لم تُرَاعَ خِيفَ أن تضيع مصالِحُه الضروريةُ؛ لأنّ الضرورةَ ذاتُ صِلة مباشرةٍ بالضرر الذي الأصل فيه التحريم، فيجوز للمضطرِّ الإقدامُ على الممنوع شرعًا كارتكاب الحرام أو ترك واجب أو تأخيرِه عن وقته دفعًا للضرر عنه في غالب ظنِّه ضِمْنَ قُيُودِ الشرع وضوابطه الآتية البيان، ويسقط عنه الإثمُ في حقّ الله سبحانه دفعًا للحرج عنه، ولكن يبقى تعويض حقّ غيره على ما لحقهم من ضرر قائمًا رفعًا للحرج عنهم.
وقيـودُ الشرع وضوابطُهُ تتمثّل فيما يلي:

أولاً: أن تكون الضرورةُ قائمةً بالفعل لا مُتوهَّمةً ولا مُنتظَرةً ولا مُتوقّعةً؛ لأنّ التوقُّعَ والتوهُّمَ لا يجوز أن تُبنى عليهما أحكامُ التخفيف.
ثانيًا: أن تكون الضرورةُ مُلْجِئَةً بحيث يُخشى تلفُ نَفْسٍِ أو تضييعُ المصالحِ الضروريةِ وهي حِفظ الضرورياتِ الخمسِ: الدِّين، النفس، المال، العقل، العِرْض.
ثالثًا: أن لا تكون للمضطرِّ لدفع الضرر عنه وسيلةٌ أخرى من المباحات إلاّ المخالفات الشرعية من الأوامر والنواهي.
رابعًا: أن يقتصر المضطرُّ فيما يُباح للضرورة على القدر اللازم لدفع الضرر، أي: الحدّ الأدنى فيه، لذلك قُيّدت قاعدة «الضَّرُورَاتُ تُبِيحُ المَحْظُورَاتِ» بقاعدةٍ متفرِّعةٍ: «تُقَدَّرُ الضُّرُورَاتُ بِقَدَرِهَا».
خامسًا: أن يكون وقتُ الترخيصِ للمضطرِّ مقيَّدًا بزمنِ بقاءِ العُذر، فإذا زال العذرُ زَالَ الترخيصُ والإباحةُ، جريًا على قاعدة: «إِذَا زَالَ الخَطَرُ عَادَ الحَظْرُ» أو قاعدةِ: «إِذَا زَالَ المَانِعُ عاد المَمْنُوعُ» أو قاعدةِ: «مَا جَازَ لِعُذْرٍ بَطَلَ بِزَوَالِهِ».
سادسًا: أن يكون الضررُ في المحظور الذي يَحِلُّ الإقدامُ عليه أنقصَ من ضرر حالة الضرورة، فإن كان الضررُ في حالة الضرورة أنقصَ أو يساويه فلا يُباح له كالإكراه على القتل أو الزِّنا فلا يباح واحد منهما لِمَا فيه من المفسدة الراجحة إذ ليس نفسُ القاتل وعِرضُه أولى من نفسِ المقتول وعِرضِه.
ومن ذلك لا يجوز نَبْشُ قبرِ الميِّت -الذي لم يُكفَّن- لغَرَض تكفينه؛ لأنّ مفسدةَ هَتْكِ حُرمته أشدُّ من مفسدةِ عدمِ تكفينه، الذي قام القبرُ مقامَه.
سابعًا: أن لا يكون الاضطرارُ سببًا في إسقاطِ حقوق الآدميّين؛ لأنّ «الضَّرَرَ لاَ يُزَالُ بِمِثْلِهِ»، إذ «الضَّرَرُ يُزَالُ بِلاَ ضَرَرٍ» و«لاَ يَكُونُ الاِضْطِرَارُ مُبْطِلاً لِحَقِّ الغَيْرِ» فما لَحِقَ الغير من أضرارٍ يلزمه تعويضُها عنهم.
ثامنًا: أن لا يخالفَ المضطرُّ مبادئَ الشريعةِ الإسلاميةِ وقواعدَها العامّةَ من الحِفاظ على أصولِ العقيدة وتحقيق العدل وأداء الأمانات، فكلُّ ما خالف قواعدَ الشرع لا أَثَرَ فيه للضرورة؛ لأنّ المضطرّ يُخالف بعضَ الأحكامِ الشرعيةِ لا قواعدَ الشريعةِ العامّةَ.
وحتى يصحّ الأخذ بقاعدة: «الضَّرُورَاتُ تُبِيحُ المَحْظُورَاتِ» فلا بدّ من مراعاة هذه الشروط والقيود لتخطّي أحكام التحريم والإيجاب بسببها.

والعلمُ عند الله تعالى، وآخر دعوانا أنِ الحمد لله ربِّ العالمين، وصلى الله على نبيّنا محمّد وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، وسلّم تسليمًا.


الجزائر في: 25 من ذي الحجّة 1427ﻫ
الموافق ﻟ: 14 يناير 2007م

Consejos para aquellos cuyos padres cometen algunos actos de Shirk (politeísmo)



Consejos para aquellos cuyos padres cometen algunos actos de Shirk (politeísmo)

Flowers
Pregunta:

Algunos hermanos musulmanes tienen problemas con sus padres porque ellos cometen Shirk (politeísmo) y no aceptan sus consejos. ¿Qué les aconsejaría que hicieran? Grandes problemas se han producido entre los hermanos musulmanes y sus padres.

Respuesta:

Todas las alabanzas pertenecen a Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean con quien Allah envió como misericordia para los mundos, a su familia, sus compañeros y sus hermanos hasta el Día de la Resurrección.

Deben dirigirse a ellos, llamarles a Allah, no abandonarles, más bien deben comportarse con ellos en la vida mundanal con bondad como dice la aleya :

) وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا ( [ لقمان : 15 ]

“Pero, si te insisten en que Me asocies aquello de que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas! En la vida de acá ¡pórtate amablemente con ellos!” [Luqman : 15] .

También deberían invitarles a la religión amablemente, evitando la grosería y la dureza como dijo Allah :

) ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن ( [ النحل : 125 ] .

“Llama al camino de tu Señor con sabiduría y buena exhortación. Discute con ellos de la manera más conveniente. Tu Señor conoce mejor que nadie a quien se extravía de Su camino y conoce mejor que nadie a quien está bien dirigido.” [An-Nahl (Las abejas): 125] .

De hecho, esta forma de llamar (a Allah) es una de las causas más importantes de beneficio para la gente común desde los du’at, los consejos y directrices. 

El Profeta ya lo dijo:" Si Allah guía a una sola persona a que abrace el Islam por vuestras manos (es decir, a través de vosotros ) esto será mejor para vosotros que los camellos rojos" [ 1 ] .

El perfecto conocimiento pertenece a Allah عز وجل .

Nuestra última súplica es que toda alabanza sea para Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta, su familia, sus compañeros y hermanos hasta el Día de la Resurrección.

Argel 26 de Rayab de 1424 DH
Correspondiente al 20 de agosto de 2002.

[ 1 ] Reportado por Al-Bujari, en el capítulo de la " Yihad " (hadiz nº2942) sobre la batalla de Jaybar y por Muslim , en el capítulo de "Méritos de los Compañeros " (hadiz nº6367) desde el hadiz de Sahl Ibn Sa `d.

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
نصيحة لمن وقع في بعض الشركيات


السؤال:
 بعضُ الإخوة لهم مشاكل مع أهليهم من ناحية أنّهم يقعون في الشرك ولا يقبلون منهم النصيحة، فما تنصحهم؟ ووقع جرّاء ذلك فتنة عظيمة بين هؤلاء الإخوة وأهليهم.

الجواب:

 الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاة والسلام على من أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، أمّا بعد:
فالواجبُ اتجاههم أن يحسن دعوتهم إلى الله تعالى ولا يفارقهم بل يصاحبهم في الدنيا بالمعروف على ما نصّت عليه الآية في قوله تعالى: ﴿وَإِن جَاهَدَاكَ عَلَى أَن تُشِْركَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلاَ تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُنْيَا مَعْرُوفًا﴾ [لقمان: 15]، ويلين في دعوته إليهم وأن يبتعد عن الغِلظة في الدعوة والشدّة المنفِّرة لقوله تعالى: ﴿ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالحِكْمَةِ وَالمَوْعظَةِ الحَسَنَِةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ﴾ [النحل: 125]، فإنّ هذا الأسلوبَ الدعوي المنتهج من أهمّ أسباب انتفاع عوام الناس بدعوة الدعاة وبإرشادهم وتوجيهاتهم فقد قال صَلَّى اللهُ عليه وآله وسَلَّم: «لأَنْ يَهْدِيَ اللهُ بِكَ رَجُلاً خَيْرٌ لَكَ مِنْ حُمُرِ النَّعَمِ»(١).
والعلمُ عند الله تعالى، وآخر دعوانا أنِ الحمدُ لله ربِّ العالمين، وصَلَّى اللهُ على نبيِّنا محمَّد وعلى آله وصَحْبِه وإخوانِه إلى يوم الدين، وسلّم تسليمًا.

الجزائر في: 26 رجب 1424ﻫ
الموافق ﻟ:20 أوت 2002م

Vender en las Mezquitas

Vender en las Mezquitas


Pregunta: ¿Está permitido vender cosas en la mezquita?

Respuesta: La compra y venta
no está permitida en la mezquita porque el Masyid se construye para el recuerdo de Allah como Él سبحانه وتعالى dice:


يا أيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله وذروا البيع

{¡Oh, creyentes! Cuando se convoque a la oración del día viernes, acudid al recuerdo de Allah y abandonad el comercio, pues ello es lo mejor para vosotros. ¡Si supierais!} [al-Jumu `ah 62:9]


Ellos, los Sahaabah (compañeros del Profeta) solían comprar / vender fuera de la mezquita cuando صلى الله عليه و سلم escuchó a un hombre llorando en la mezquita de algo que había perdido, por lo que صلى الله عليه و سلم dijo: "Quiera Allah no devolvértelo." [1] Así que todo lo que tiene que ver con este asunto no debe ocurrir en la mezquita.

El Sheij rahimahullah fue consultado acerca de la compra y venta en la mezquita si la intención detrás del comercio es en beneficio de la mezquita. Él respondió diciendo que incluso si es para el beneficio de la mezquita no es lícito comprar, vender y hacer comercio en el Masyid. El intercambio de dinero de mano en mano se debe hacer fuera de la mezquita.

Respondido por: Sheij Abdullah al-Ghudyaan rahimahullah

[1] Taysir al-Karim ar-Rahmaan fi Tafsir Kalaamil-Manaan
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunna wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com


Textos en árabe:


المجيب: القاضي/ محمد بن إسماعيل العمراني
 
س: هل البيع والشراء في المسجد مباح أم أنه حرام؟
 
جـ: البيع والشراء في المسجد لا يجوز والدليل على عدم جوازه هو الحديث المصرح بمنع البيع والشراء في المسجد والذي يدل على وجوب نهي من يبيع أو يشتري في المسجد والدعاء عليه بعدم الربح بالتجارة وهو حديث: «من رأيتموه يبيع أو يشتري في المسجد فقولوا له: لا أربح الله تجارتك فإن المساجد لم تبن لهذا»(1).
__________________
(1) سنن الترمذي: كتاب البيوع:. حديث رقم (1242) بلفظ: عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا رأيتم من يبيع أو يبتاع في المسجد فقولوا لا أربح الله تجارتك وإذا رأيتم من ينشد فيه ضالة فقولوا لا رد الله عليك». أخرجه مسلم في المساجد ومواضع الصلاة 880، وأبو داود في الصلاة 400، وابن ماجة في المساجد والجماعات 759، وأحمد في باقي مسند المكثرين 8233، 9079، والدارمي في الصلاة 1365.

معاني الألفاظ:

ينشد: بحث وطلب.
الضالة: المال الضائع من دابة أو غيره.






حكم البيع في ساحة المسجد


الفتوى رقم: 691
الصنف: فتاوى البيوع والمعاملات المالية

في حكم البيع في ساحة المسجد

السـؤال:
ما حكم البيعِ داخلَ ساحةِ المسجدِ؟ وبارك الله فيكم.
الجـواب:
الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلامُ على مَنْ أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصَحْبِهِ وإخوانِه إلى يوم الدِّين، أمّا بعد:
فإنّ فناءَ المسجدِ وساحتَهُ ورَحَبَتَهُ وحوالَيْهِ وما أُضيفَ إليه وما اتصل به خارجَه أو داخلَه يُعَدُّ من حريم المسجد على الأصحِّ، وحريمُ المسجدِ حُكمُه حُكمُ المسجدِ من حيث عدمُ مشروعيةِ البيع فيه وإنشادِ الضالَّة أو الاستنجاءِ، وتغسيلِ الموتى ونحو ذلك، سواء أحيطت مساحتُه المضافةُ إليه إضافةَ قرارٍ ببنيانٍ أو سِيَاجٍ أو غير محاطةٍ ما دامت مساحتها معلومةَ الحدود، كما أنه يُشرع فيها الاقتداءُ بمن في المسجد إذا اكتظّ بالمصلين، أو تحيةُ المسجد، وغيرُ ذلك من الأحكام المتعلِّقة بالمسجد، وَفْقًا لقاعدة: «الحَرِيمُ لَهُ حُكْمُ مَا هُوَ حَرِيمٌ لَهُ»(١)، التي أصلُها قولُه صَلَّى اللهُ عليه وآله وسَلَّم: «أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى أَلاَ وَإِنَّ حِمَى اللهِ مَحَارِمُهُ»(٢).
أمّا إذا كانت توابعُ المسجدِ من ساحته وفنائِه مضافةً إلى المسجدِ وهي مُنفصلةٌ عنه بطريقٍ أو مَمَرٍّ بحيث لا يقتدر على الدخول إلى التوابع إلاّ بعد الخروج من المتبوع فلا تمنع -والحال هذه- ممَّا يمنع في التوابع المتصلة اتصال قرارٍ لكونها منفصلة عنه انفصالاً حقيقيًّا وفعليًّا، فتبعيتها للمسجد تبعية اسمية وشكلية لا فعلية لذلك يختلف حكمها.
والعلمُ عند اللهِ تعالى، وآخرُ دعوانا أنِ الحمدُ للهِ ربِّ العالمين، وصَلَّى اللهُ على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، وسَلَّم تسليمًا.

الجزائر في: 1 جمادى الثانية 1428ﻫ
الموافق ﻟ: 17 جوان 2007م


١- «الأشباه والنظائر» للسيوطي: (125).
٢- متفق عليه: أخرجه البخاري في «الإيمان» باب فضل من استبرأ لدينه: (50)، ومسلم في «المساقاة»: (4094)، وأبو داود في «البيوع» باب في اجتناب الشبهات: (3330)، والترمذي في «البيوع» باب: ما جاء في ترك الشبهات: (1205)، وابن ماجه في «الفتن» باب الوقوف عند الشبهات: (3984)، والدارمي: (2436)، وأحمد: (17907)، والبيهقي: (10537)، من حديث النعمان بن بشير رضي الله عنهما.

 http://www.ferkous.com/rep/Bi118.php

Opinión de Sheij Firkaus hafidahullah acerca de la comunicación de hombres y mujeres en internet por motivos de Ilm o matrimonio

 
La comunicación entre hombres y mujeres en internet por motivos de Ilm o matrimonio
 
 

Contestado por Sheij Firakus حفظه الله تعالى
Fatwa n º: 568: La decisión relativa a la comunicación con mujeres no mahraam a través de Internet

Pregunta: ¿Está permitido escribirse con mujeres no mahram a través de Internet con el propósito del conocimiento y matrimonio?

Respuesta: Alabado sea Allah, Señor del universo. Que la paz y las bendiciones sean con quien Allah envió como misericordia para los mundos, a su familia, sus compañeros y sus hermanos hasta el día de la Resurrección.

La comunicación escrita con una mujer no mahram y hablar con ella, no está permitido por la sharia, incluso bajo pretexto de amistad y matrimonio, ya sea por métodos ordinarios o por Internet. Esto nos deriva, de hecho, a la fitnah y exaltación de los sentimientos instintivos, que hacen que la persona busque la manera de satisfacer a la mujer y también lleva a cometer cosas ilícitas pues pisotea el honor y transgrede la religión. Esto es de acuerdo a lo que dijo el Profeta صلى الله عليه وآله وسلم : -"No dejé tras de mí tentación más perjudicial para los hombres que las mujeres"- [1], y sus palabras: -"Por lo tanto, eviten ser seducidos por la vida mundanal y eviten la seducción de las mujeres: ciertamente, la primera prueba para el pueblo de Israel fue causada por la mujer"-. [2]. Aunque uno no confíe en lo que se refiere a Shaytaan y su enemistad en cuanto a la tentación se refiere, él (Shaytaan) le llevará a cometer un pecado, invitando al hombre a la mujer y viceversa. 
Allah تعالى dijo:
إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب السعير


El significado de la aleya: 

“Ciertamente Shaytaan es para vosotros un enemigo, tomadlo pues, como un enemigo; él seduce a sus seguidores para que se cuenten entre los moradores del Infierno [Al-Fatir (El Creador de la Creación): 6].

También dijo:

 أفتتخذونه وذريته أولياء من دوني وهم لكم عدو بئس للظالمين بدلا



El significado de la aleya: 

¿Acaso tomáis a él y a sus descendientes como protectores en vez de tomarme a Mí, a pesar de que son vuestros enemigos? ¡Qué mal está lo que hacen los inicuos! [Al-Kahf (La Cueva): 50].

El principio consiste en mantenerse alejado del mal de la tentación y la seducción. Esto tiene prioridad sobre el beneficio de la amistad y el matrimonio, de conformidad con la norma que estipula que: -"Rechazar el daño tiene prioridad a la adquisición del beneficio"-.

El perfecto conocimiento pertenece a Allah. Nuestra última súplica de alabanza se debe a Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta, su familia, sus Compañeros y hermanos hasta el día de la Resurrección.

Argel, 14 de Dhu Al-Qa`d , 1427 DH
05 de diciembre 2006.


[1] Reportado por Al-Bujari en el capítulo de "Matrimonio" (hadiz 4706), Muslim en el capítulo de "Riqâq” (hadiz 7121), At-Tirmidhi en el capítulo de los "buenos modales" (hadiz 3007), Ibn Mayah en el capítulo de "Tribulaciones" (hadiz 4133), Ahmad (hadiz 22.463), Al-Humaydi en su "Musnad" (hadiz 574) y Al-Bayhaqi desde el hadiz de Zayd Ibn Ussama.

[2] Reportado por Muslim en el capítulo "El hombre y la súplica" (hadiz 6948), At-Tirmidhi en el capítulo de "Tribulaciones" (hadiz 2191), Ibn Hibban (hadiz 3221), Ahmad (hadiz 10.785) y Al-Bayhaqi (hadiz 6746), desde el hadiz de Abu Sa'id Al-Judri.
 
__________________________________________
 
 
Traducido Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
 

الفتوى رقم: 568
الصنف: فتاوى الزواج
 
في حكم مراسلة الأجنبيات عبر الإنترنت


السؤال: هل يجوز مراسلة الأجنبيات عن طريق الإنترنت للتعرُّف والزواج؟
 
الجواب: الحمد لله ربِّ العالمين، والصلاة والسلام على من أرسله الله رحمة للعالمين، وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، أمَّا بعد
 
فالمراسلة مع المرأة الأجنبية والمكالمة معها ولو بحجّة التعرّف أو دعوى الزواج غير جائزة شرعًا سواء بالوسائل العادية أو عبر الإنترنت لما في ذلك من فتح باب الفتنة، وتوليد دوافعَ غريزيةٍ تبعث في النفس حُبَّ الْتِمَاسِ سُبُلِ اللقاءِ والاتصال وما يترتّب على ذلك من محاذيرَ لا يُصان فيها العِرض ولا يحفظ بها الدِّين، لقوله صلى الله عليه وآله وسلّم: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»(١- أخرجه البخاري في «النكاح» (4706)، ومسلم في «الرقاق» (7121)، والترمذي في «الأدب» (3007)، وابن ماجه في «الفتن» (4133)، وأحمد (22463)، والحميدي في «مسنده» (574)، والبيهقي (13905)، من حديث أسامة بن زيد رضي الله عنهما)، وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: «فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ فِي النِّسَاءِ»(٢- أخرجه مسلم في «الذكر والدعاء» (6948)، والترمذي في «الفتن» (2191)، وابن حبان (3221)، وأحمد (10785)، والبيهقي (6746)، من حديث أبي سعيد الخدري رضي الله عنه)، ذلك لأنه مهما احترز من الشيطان وعداوته له في موضع المفسدة فإنه يُوقعه في المحظور بإغرائه بها وإغرائها به، قال تعالى: ﴿إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾ [فاطر: 6]، وقال تعالى: ﴿أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلاً﴾ [الكهف: 50].

هذا، والأصل وجوبُ إبعادِ مفسدةِ الفتنةِ والإثارةِ، ودرؤُها مقدّمٌ على مصلحة التعرّف والزواج عملاً بقاعدة: «دَرْءُ المَفَاسِدِ أَوْلَى مِنْ جَلْبِ المَصَالِحِ».
والعلمُ عند الله تعالى، وآخر دعوانا أنِ الحمد لله ربِّ العالمين، وصلى الله على نبيّنا محمّد وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، وسلّم تسليمًا.
 
الجزائر في: 14 من ذي القعدة 1427ﻫ

الموافق ﻟ: 5 ديسمبر 2006م


--------------------------------------------------------------------------------
١- أخرجه البخاري في «النكاح» (4706)، ومسلم في «الرقاق» (7121)، والترمذي في «الأدب» (3007)، وابن ماجه في «الفتن» (4133)، وأحمد (22463)، والحميدي في «مسنده» (574)، والبيهقي (13905)، من حديث أسامة بن زيد رضي الله عنهما.

٢- أخرجه مسلم في «الذكر والدعاء» (6948)، والترمذي في «الفتن» (2191)، وابن حبان (3221)، وأحمد (10785)، والبيهقي (6746)، من حديث أبي سعيد الخدري رضي الله عنه.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...