Mostrando entradas con la etiqueta Reflexiones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Reflexiones. Mostrar todas las entradas

El poder del Dunia


El poder del Dunia 

يقول ابن الجوزي رحمه الله:


الدنيا أعظم سحرًا من هاروت و ماروت ،
فهاروت و ماروت يفرقان بين المرء وزوجه
وأما الدنيا فإنها تفرق بين العبد ورب

Ibn al-Yawzi رحمه الله dijo:

La magia del Dunia es más poderosa que la magia de Haarut y Maarut pues Haarut y Maarut separaron al hombre de su esposa mientras que el Dunia separa al siervo de Su Señor.

al-mudhish 1/386

______________

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/11/the-power-of-dunya.html
Castellano: 
http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2015/11/el-poder-del-dunia.html

Cinco puntos necesitados en la Da’wah salafiyah y en sus duaat

 
 
Cinco puntos necesitados en la Da’wah salafiyah y en sus duaat

 
 
Sheij Muhammad bin Hadi al’Madkhali حفظه الله تعالى:
 
Pregunta: ¿Qué es lo que necesita la da’wah hoy en día en Libia?
 
Respuesta: –“Wa Allahi, No lo sé. Ustedes son más conocedores de la actual situación. En cuanto a lo que la da'wah Salafiyyah requiere en todos los sitios, en Libia y cualquier otro lugar; [Luego] la dawah Salafiyah es el Islam auténtico, este es el primer punto.
 
En segundo lugar: Requiere conocimiento y comprensión de la religión de Allah عز وجل.
 
Tercero: Se requiere sabiduría (hikmah).
 
En cuarto lugar: Si una persona tiene el don de la sabiduría, entonces tendrá éxito - in sha Allah – a lo que le sigue evaluar los beneficios y  los daños. Así [podrá] defenderse de aquellos que le ataquen, y esto como manera para atravesar el camino correcto al solucionar problemas. Y siempre debe saber y ser consciente de que no todo lo que sepa debe decirse, y no todo lo que se dice o es digno de ser dicho ha llegado su tiempo para ello, y no todo lo que ha llegado a su tiempo tiene que llegar a sus hombre [para que se adscriban a ello]. Por lo tanto, está en él conocer este asunto con certeza.
 
Así pues, [por ejemplo], tal vez en este momento ocultas algo de conocimiento a algunas personas, pues no es apropiado (que ellos lo conozcan) – habiendo informado a todos de esto,  siendo igual que el líder de los creyentes Ali bin Abi Talib quien dijo: –"sería una fitnah (como resultado) para algunos de ellos."-. No siendo esto para todos, sólo para algunos de ellos.
 
Así que aquellos que tienen este conocimiento lo aplican en su lugar correcto, y aquellos que no lo hacen, entonces este discurso (kalaam) será una prueba para ellos. Así pues, dentro de esta [evaluación de pros y contras ] está tomar consideración de la condición de aquellos a los que se dirige, su nivel, su comprensión y sus conocimientos, por lo tanto usted podrá guardarles algo, y revelarlo pasado un tiempo. Y das a aquellos presentes en la reunión cierto conocimiento y ocultas lo demás. Así que [todo] esto forma parte de poner las cosas en su correcto lugar.
 
Así que, [resumiendo], ¿qué requiere la Dawah?
 
En primer lugar: Conocimiento y comprensión de la religión de Allah. En segundo lugar: Sabiduría. En tercer lugar: La evaluación de beneficios y prejuicios, seguidamente, tener en cuenta la diferencia de aquellos a los que se dirige en el discurso, y que no todo lo que se sabe se tiene que declarar - esto es desde un punto de vista.
 
Luego tenemos una quinta cuestión: está en él tomar las riendas del camino que atravesaron nuestros predecesores piadosos, y el principio de esto es: –"Aquel que quiera seguir un buen ejemplo, entonces debe seguir el ejemplo de los que ya han fallecido, porque aquel que aún vive, no está a salvo de las fitan."- .
 
En efecto, el acto de seguir, después de seguir al Mensajero صلى الله عليه وسلم, debe ser sólo hacia aquellos que fallecieron en el camino correcto.
 
"Ellos son los que Allah ha guiado. Seguid, pues, su orientación" (Al- An'aam: 90)
 
En cuanto a los vivos, amas a una persona y elogias lo que está en él, pero no le das una tazkiya completa, pues uno nunca sabe cómo será su final.
 
Ya han visto cuántos [se han desviado]; al-Maghrawi ¿dónde acabó?, Abul-Hasan [al-Maribi] ¿dónde terminó? Ali Hasan al-Halabi, ¿donde acabó?. Más recientemente, ¡han terminado junto a los demócratas!. Y ahora al-Hayuri, ¿dónde ha terminado? Ha terminado con ellos – ellos son sus visitantes: Abul-Hasan [al-Maribi] y Ali Hasan [al-Halabi] y similares.
 
Así que aquel que aún vive -Oh, queridos míos- no está a salvo de las fitan. El Imam Ahmad en su Musnad transmite desde el hadiz de Miqdad bin Al-Aswad, con una cadena hasan, que le dijeron [es decir, alguien le preguntó]. Así pues [Miqad] respondió: -"Después de oír un hadiz del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم no declaro en referencia a una persona o un hombre hasta que fallezca."-.  Así que se le preguntó: -"¿Qué has oído decir al Profeta?"-. Él respondió: -"le oí decir: "El corazón del hijo de Adam cambia con mayor severidad que una olla cuando está en plena ebullición."-. "¡Si una olla alcanza el punto de ebullición, -¿cómo será su movimiento o cambio?-, en un abrir y cerrar de ojos [cambia] decenas de veces!"-. Así pues Miqad dijo: -“he dejado de dar testimonio por nada de nadie hasta que fallezca. "-.
 
Así, una persona sólo sigue después del Profeta a una persona que murió bajo la orientación , y para el que aún vive, entonces hay esperanza para él [en que fallezca bajo la orientación], se teme por él y ¡él no está a salvo de las fitan!.
 
Pues se nos ha ordenado decir:
 
"¡Señor! No permitas que nuestros corazones se desvíen [de la verdad] después de habernos guiado"- [Aal-Imran: 8].
 
Pedimos a Allah la perseverancia.
 
Y dentro de esto hay una refutación para aquel que dice: -"Aquel que se estableció firmemente en la Salafiyyah no se desvía"- ¿qué es este necio discurso?, una persona incluso podría desviarse del Islam completamente y apostatar. Si esto no fuera así, entonces ¿cuál es el significado de:""¡Señor! No permitas que nuestros corazones se desvíen [de la verdad] después de habernos guiado"- [Aal-Imran: 8]?
 
¿Y cuál es el significado de la declaración del Profeta: -"¡Oh Tú que cambias los corazones, mantén firme mi corazón en Tú religión"-?. Esto es lo que el Mensajero de Allah nos enseña. Así que en este sentido, está en la persona pedir a Allah por la constancia, y no seguir a otro más que aquel que falleció dentro de la creencia, la orientación, el verdadero camino y la Taqwa.
 
Y él ama al vivo por aquello que tiene de bien, él lo respeta y lo estima y honra a la persona de la manera en que merece ser honrado, pero él no le da una completa tazkiya. Y le pedimos a Allah que nos mantenga y os mantenga firmes.
 
____________________________________
 
Traducido Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Audio en árabe:  insertado en video de Youtube

Inglés : insertado en video de Youtube

Acompañando al pobre...


bismillahsalam

Acompañando al pobre...



Awn ibn Abdullah, que Allah tenga misericordia de él, dijo:

صحبت الأغنياء فعظم همي لأني كنت أرى ثيابا أحسن من ثيابي ودابة أحسن من دابتي, ثم صحبت الفقراء بعد ذلك فاسترحت


"Acompañé a los ricos y no hubo nadie más deprimido / triste que yo, si veía a un hombre con mejor prenda y mejor aroma que yo me deprimía, así que acompañé a los pobres y [finalmente] me relajé. "

["Al-Hilyah", 2/95].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para www.islementrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2013/05/accompanying-poor.html
Castellano: 
http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2013/05/acompanando-al-pobre.html

Sheij al-Albani y su vida diaria con su esposa.


bismillahsalam



Sheij al-Albani y su vida diaria con su esposa.


Se le preguntó a la esposa de Sheij al-Albani rahimahullah , Umm al-Fadl:

Siendo la esposa de este noble sabio, ¿vio que su conocimiento, búsqueda de conocimiento y enseñanza a la gente le apartó de la convivencia y de estar al frente de su hogar junto a usted?

Ella respondió:

Le agradezco sus buenos sentimientos y quiero hacerle saber que la búsqueda de conocimiento no impedía que el sheij llevara a cabo cualquiera de sus obligaciones familiares. Más bien, fue al contrario. Pues él, rahimahullah , fue un cabeza de familia ejemplar, colaborando con su familia. Y créame, hija mía, me ayudó mucho en las tareas del hogar hasta el punto de sentír vergüenza delante de él debido a esto. Tanto es así que una vez estando limpiando el patio conmigo, llegue a decirle: "¡Oh Sheij, no me avergüenzes delante de los vecinos, van a decir que estás haciendo el trabajo de tu esposa!."

Él rahimahullah respondió: "Esto no es una vergüenza. ¿No sabes que el Profeta sws estuvo al servicio de su familia?
Fuente: لقاء مع ام الفضل زوجة الشيخ الألباني رحمه الله Cita con Umm al Fadl, esposa del Sheij Al-Albani] رحمه الله

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2013/03/the-wife-of-sheikh-albaanee.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2013/03/sheij-al-albani-y-su-vida-diaria-con-su.html

Abdur-Rahman ibn Shuraih y qué es lo mejor que una persona puede elegir.

bismillahsalam

Abdur-Rahman ibn Shuraih y qué es lo mejor que una persona puede elegir.


'Abdur-Rahman ibn Shuraihrahimahullah , dijo: "Si una persona pudiera elegir [algo] para sí misma, no existiría nada mejor para elegir que el silencio."

Mowsu'ah Ibn Abid-Dunya, 5/222

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2013/03/abdur-rahmaan-ibn-shuraih-on-what.html
Castellano: 
http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2013/03/abdur-rahman-ibn-shuraih-y-que-es-lo.html

El esfuerzo de los Salaf en la búsqueda de conocimiento.

bismillahsalam

El esfuerzo de los Salaf en la búsqueda de conocimiento.


Es bien conocido cómo los Salaf se esforzaban durante sus viajes al buscar el conocimiento pasando por ellos pruebas y tribulaciones.

Ibn taahir al-maqdasi rahimahullah dijo:

-"Oriné sangre dos veces mientras buscaba un hadiz. Una vez en Baghdaad y otra en Mekkah. Caminé descalzo en la calor, y éste se apoderó de mí, ni una vez siquiera tuve un animal para poder montar, mientras buscaba un hadiz. Me gustaba llevar mis libros a mi espalda y nunca pedí a nadie para que me ayudara (en nada), yo vivía en base a lo que me llegaba (de ayuda) "-.(1)

(1) Ver a'laam an-nubalaa (363/19)
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/hardship-whilst-seeking-ilm-knowledge.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2012/09/el-esfuerzo-de-los-salaf-en-la-busqueda.html

La salvación es a través del Islam, independientemente de su condición en la vida.


La salvación es a través del Islam, independientemente de su condición en la vida.



Imam Ibn al-Qayyim rahimahullah debatió con un sabio cristiano hasta que la verdad se volvió evidente sobre él, pero se abstuvo de entrar en el Islam en base a que los cristianos lo veneraban y él dijo: -“No conozco ningún oficio y no he aprendido de memoria todo el Corán o la gramática o el fiqh. Si me convierto en musulmán rondaré por las plazas pidiendo a la gente. ¿Quién puede estar de acuerdo con eso?”'-. Ibn al-Qayyim rahimahullah dijo: -“¡Eso no va a suceder! ¿Cómo puedes pensar de Allah que si le das prioridad en agradarle más que a sus gustos y deseos Él te humillaría y te haría en necesidad de los demás? Incluso si asumimos que esto vendrá sobre usted, lo que hayáis obtenido de la verdad, de la salvación del Fuego, de la cólera y la ira de Allah será la compensación más absoluta que lo que hayas perdido”-. 

Fin de la cita.

Hidaayat al-Hayaara, pág. 119

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/salvation-is-through-islaam-regardless.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2012/09/la-salvacion-es-traves-del-islam.html

La muerte de un millar de fieles...

bismillahsalam


La muerte de un millar de fieles...



Umar Ibn Al-Khattab radiallahoan dijo: -"La muerte de un millar de fieles es más fácil de soportar que la muerte de un sabio que tenga conocimiento de lo que Allah ha permitido y prohibido".-.

Miftah Dar as-Sa'adah, 1/122; Fara'id al-Kalam, pág. 157.

Quienquiera que ponga todo su empeño ...


Quienquiera que ponga todo su empeño ...
El Mensajero sws dijo:



مَنْ يَتَحَرَّ الخَيْرَ يُعْطَهُ
"Man yataharral-jayra yu'tahu" 

“Quienquiera que ponga todo su empeño en un bien, entonces le será concedido.”

As-Suyuti dijo en al-Yami 'al-Kabir: Fue recogido por ad-Daaraqutni es su Afraad y al-Jatib en Taariikh Baghdaad desde la narración de Abu Hurayrah, y fue recogido por al-Jatib desde la narración de Abud -Dardaa . Al-Albani lo declaró hasan en Sahih al-Yami 'al-Kabir, añadido como referencia a As-Silsilah as Sahihah (nº 342).


NOTA: Las traducciones pueden parecer un poco largas para sólo unas pocas palabras en árabe, son frases de gran calado en árabe que emplean gran cantidad de recursos lingüísticos.

Musa ibn John Richardson
Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.co.uk/2012/07/whoever-pushes-himself-in-his-vigilance.html
Castellano: 
http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2012/07/quienquiera-que-ponga-todo-su-empeno.html

"De entre las Bendiciones de Allah para un siervo"

bismillahsalam

"De entre las Bendiciones de Allah para un siervo"



Sheij Uzaymin rahimahullah dijo: "De entre las Bendiciones de Allah para un siervo es que le sea concedido la alegría, ya sea con respecto a su residencia, su ropa, sus medios de transporte, o sus hijos. Porque cuando una persona está contenta con lo que Allah le ha dado, él siempre será rico. "* Bulughul-Maraam *, vol. 6, pág.

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.co.uk/2012/05/from-allaahs-blessings.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2012/05/de-entre-las-bendiciones-de-allah-para.html

El temor de Sufyan antes de morir.

El temor de Sufyan antes de morir.



Abdul Rahman Ibn Mahdi relató:"Sufyan falleció en mi hogar. Cuando él estaba en su lecho de muerte y la agonía de la muerte se volvió severa, rompió a llorar. Un hombre le dijo:“Oh Abdullah', ¿es porque usted, al parecer, cometió demasiados pecados? "Sufyan después recogió algo del suelo y dijo: 'Por Allah, mis pecados son menos importantes para mí que lo que he recogido del suelo, pero temo que Allah me quite mi Iman antes de morir'. "-Hilyah al'Awliya (7/12) -

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro www.islamentrehermanas.com

Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2012/05/el-temor-de-sufyan-antes-de-morir.html
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.co.uk/2012/05/by-allah-my-sins-are-less-important-to.html

Ahora tengo 80 años y...

Ahora tengo 80 años y...



Sa’id bin Abi Maryam dijo:

سمعت ليث بن سعد يقول بلغت الثمانين وما نازعت صاحب هوى

"Escuché a Al-Layz Bin Sa’d decir: "Ahora tengo 80 años y nunca he debatido con una persona que sigue sus deseos ".

["Siyar A'lam An-Nubalaa", 8/136-164].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para el equipo de traducción del foro: "Musulmana de Ahl Sunnah wa'al Yama'a" www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.co.uk/2012/04/i-am-now-80-years-old.html
Castellano:
http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2012/04/ahora-tengo-80-anos-y.html

"Veo que la muerte me anda buscando"

"Veo que la muerte me anda buscando"



رأى إياس بن قتادة شعرةً بيضاء في لحيته، فقال: أرى الموت يطلبني

Iyaas bin Qatadah vio un pelo blanco en su barba y dijo: "Veo que la muerte me anda buscando".

["Bahjat Al-Majalis", 1/219].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’ah” www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/02/i-see-that-death-is-looking-for-me.html

Y sepan que las buenas obras no se pierden

Y sepan que las buenas obras no se pierden



Abu Darda dijo:

اعبدوا الله كأنكم ترونه ، وعدوا أنفسكم في الموتى ، واعلموا أن البر لا يبلى ، وأن الإثم لا ينسى

"Adoren a Allah como si vosotros lo vierais, y piensen en sí mismos como personas que ya han fallecido. Y sepan que las buenas obras no se pierden y las malas acciones no serán olvidadas ".

["Az-Zuhd"].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’ah” www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/01/and-know-that-good-deeds-will-not-be.html

¿Os cuento quienes son los peores?

¿Os cuento quienes son los peores?



Asmaa Bint 'Yazid رضي الله عنها informó que el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo:

"¿Os digo quienes son lo mejores para vosotros?"

Ellos respondieron:

"Sí".

Él صلى الله عليه وسلم dijo:

"Aquellos que os recuerdan a Allah cuando los véis."

Él continuó diciendo:

"¿Queréis que os cuente acerca de los peores de entre vosotros?"

Ellos dijeron:

"Por supuesto".

Él صلى الله عليه وسلم dijo:

"Los que van por ahí con namimah. Hacen enemistad entre amigos y buscan problemas a los inocentes. "

["Musnad" del Imam Ahmad y al-Bukhari en "Al-Adab Al-Mufrad" (323) y calificado como "Hasan" por Sheij al-Albani]

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para el equipo de traducción del foro: "Musulmana de Ahl Sunnah wa'al Yama'a" www.islamentrehermanas.com

Castellano:
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/01/shall-i-tell-you-who-is-best-of-you.html

"Él planta un árbol espinoso"

"Él planta un árbol espinoso"



Shaqiq Al-Balkhi, dijo:

مثل المؤمن مثل من غرس نخلة يخاف أن تحمل شوكا ومثل المنافق مثل من زرع شوكا يطمع أن يحمل تمرا هيهات

"El creyente (mu'min) es como un hombre que planta una palmera y teme que porque tenga una única espina creciendo en ella, mientras que el munafiqh (hipócrita) es como el que planta un árbol espinoso, con la esperanza de que dará frutos".

["Siyar A'lam an' Nubala", 8 / 200].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para el equipo de traducción del foro: "Musulmana de Ahl Sunnah wa'al Yama'a" www.islamentrehermanas.com

Castellano:
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/01/he-plants-thorny-tree.html

"¿Es posible que un munafiq (hipócrita) llore?"

"¿Es posible que un munafiq (hipócrita) llore?"

Es narrado en "Hilyat Al-Awliya":

سأل عباد شميط بن عجلان: هل يبكي المنافق? فقال: يبكي من رأسه, فأما قلبه فلا
حلية الاولياء 3 / 129


star3 star3 star3 Shamit bin ylaan fue preguntado: "¿Es posible que un munafiq (hipócrita) llore (por temor a Allah)?" Él dijo: "Su cabeza llora, ¿pero su corazón? ¡No! "star3 star3 star3

["Hilyat Al-Awliya", 3 / 129].


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para el equipo de traducción del foro: www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/01/is-it-possible-that-hypocrite-cries.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2012/01/es-posible-que-un-munafiq-hipocrita.html

Shaytaan pregunta...y yo respondo

Shaytaan pregunta...y yo respondo



Hatim Al-Assam, dijo:

ما من صباح إلا والشيطان يقول لي: ما تأكل? وما تلبس? وأين تسكن? فأقول: آكل الموت, وألبس الكفن, وأسكن القبر

"No pasa una sola mañana sin que Shaytaan me pregunte:" ¿Qué vas a comer [hoy]? "," ¿Qué vas a vestir? ", y" ¿Dónde vas a vivir? ", yo le respondo :" Voy a comer muerte, voy a vestir un sudario, y voy a vivir en una tumba ".

["Sifah as-Safwah", 4 / 162].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para el equipo de traducción del foro: "Musulmana de Ahl Sunnah wa'al Yama'a" www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/12/i-shall-eat-death.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/12/shaytaan-preguntay-yo-respondo.html

¡Oh mi Señor!, ¡concédenos la paz!

¡Oh mi Señor!, ¡concédenos la paz!



Ad-Dhahabi escribe en Siyar A’lam Al-Nubala:

وعن سفيان : ما وضع رجل يده في قصعة رجل إلا ذل له . أحمد بن يونس : سمعت الثوري ما لا أحصيه يقول : اللهم سلم سلم ، اللهم سلمنا ، وارزقنا العافية في الدنيا والآخرة


Ahmad bin Yunus dijo: "Escuché az-Zawri decir:" ¡Oh mi señor! ¡ Paz! ¡Paz! ¡Oh mi Señor, denos la paz! Y proporciónenos bienestar en esta vida y en la futura. "

["Siyar A'lam Al-Nubala", 7/243].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/12/o-my-lord-grant-us-peace.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/12/oh-mi-senor-concedenos-la-paz.html

El celibato..

El celibato..

Ibn Qudamah escribe:
ليست العزوبة من أمر الإسلام في شيء, ومن دعاك إلى غير الزواج دعاك إلى غير الإسلام

El Imam Ahmad dijo: "El celibato no tiene nada que ver con el Islam y aquel que insta a no casarse estaría induciendo a algo que no es del Islam".

["Al-Mughni", 7/334].

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/12/celibacy-has-nothing-to-do-with-islam.html
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...