ERES ORGULLOSO/A Y ARROGANTE.

Consejo del Sheik Rabi sobre la humildad, el orgullo y la arrogancia.



Nuestro Sheik, el Sheik Rabi Ibn'Haadi que Allah lo proteja, dijo en el tafsir de Luqman:



Se aconseja ser humilde.

Humillarse ante el Señor de la creación y creer en los siervos de Allah. Debeis de interactuar con las personas con buenos modales, mientras que el orgullo os es considerado extremadamente desaconsejado y empuja a la gente hacia la incredulidad en el Islam.


La persona se vuelve arrogante por lo que no escucha a los profetas ni se presta atención a los preceptos de Allah.


إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِراً كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْراً فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (لقمان 7 )


Y cuando Nuestros signos (del Corán) se recitan a tal persona, se aleja en el orgullo, como si no las hubiera oído, como si hubiera sordera en el oído. Así que se le anuncia un doloroso castigo.


La arrogancia es una de las mayores razones para tener falta de fe en Allah y rechazar lo que los mensajeros trajeron (la paz y las bendiciones sean sobre ellos).

 
([الكِبْرُ بطر الحق وغَمْطُ الناس ([1


La arrogancia oculta la verdad y niega el derecho de la gente.


Significa lo mismo para cualquier persona, cualquiera que regrese con la verdad que contenga el Tawhid o cualquier bien de derecho que os vengan a vosotros. Si vosotros mismos no sois humildes en aceptarlo y lo rechazáis y menospreciáis a los que vienen a vosotros con él,vosotros negareis aquel que viene con la verdad y rechazareis lo que contiene.


La arrogancia no se permite desde cualquier ángulo, es una característica tan fea que Allah la aborrece

(الكبرياء رِدائي والعظمة إِزاري فَمن نازعني واحدًا منهما قَذفتُه في النار(2


El orgullo es mi capa y la majestad es mi ropa interior, y voy a tirar al infierno a el que compita conmigo en relación con alguna de ellas.


En otra narración:


الكبرياء ردائي فمن نازعني في ردائي قصمته


El orgullo es mi capa así que el que compite conmigo en relación con ella,


La rompo.


Significado, Allah le destruirá a él. Así que no seas arrogante.


([لا يدخل الجنة مَنْ كان في قَلبه مِثقال ذَرَّة مِن كِبْر ([3


No entrará en el paraíso aquel que tenga en su corazón un átomo de arrogancia.


Poneos en guerra contra vosotros mismos si caeis en la arrogancia. Una malvada característica que lleva a la incredulidad, menospreciando a las personas y a rechazar la verdad.

Por eso es que el sabio (Luqman) aconsejó a su hijo a no torcer la cara a los hombres llena de orgullo. Con el fin de que no se convirtiera en arrogante hacia las personas. Una persona que le habla mientras está girando de manera altiva alejándose de él.


Humilláos.


Vosotros sois unas personas pobres, débiles, creados a partir de la tierra, creados a partir de un espermatozoide que es de poco valor, excretas e vas al baño muchas veces al día ¿cómo se puede ser arrogante?!


¿Cómo se puede ser arrogante para con el pueblo mientras esté en este estado. ¿Quién es usted?!


Entonces, si una espina os atraviesa, llorais por eso, ¿cómo podéis ser arrogantes con la gente?

Es obligatorio que la persona se degradde si su alma se vuelve arrogante, altiva y él debe recordar de la forma en valor y humilde que es y que las personas más degradadas son los arrogantes.

Por Allah, yo mismo no desprecio a nadie, excepto al arrogante y al mentiroso. Por Allah, yo puedo ver a los más débiles de la gente y decir que son mejores que yo.

Y ver al orgulloso y arrogante que puede estar en cualquier nivel (que él haya llegado), por Allah, él es el más insignificante de las personas y más despreciable de la gente para mí.

No hay nadie mas bajo que una persona arrogante y nadie se vuelve arrogante, excepto que tenga un rasgo de carácter despreciable y degradado en el alma.

وَلاَ تَمْشِ فِي الأَرْضِ مَرَحاً إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ


, Ni camine con insolencia por la tierra de Allah no ama a nadie que sea presumido, jactancioso.


إن الله لا يُـحِبُّ كُل مُختال فَخُور


En verdad, Allah no le gusta que sea presumido, arrogante.


(وَلاَ تَمْشِ فِي الأَرْضِ مَرَحاً إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ (الْجِبَالَ طُولاً ﴾ (الإسراء 37




y no camineis sobre la tierra con orgullo y arrogancia .En verdad, podreis desgarrar no penetrar la tierra, ni podreis alcanzar una medida como las montañas de altura.

-------------------------------------------------- ----------------------


[1] Sahih Muslim 91
[2] Sahih Sunan Abi Abu Dawud 4090.
[3] Sahih Muslim 91.


Traducido por Abdulilah Lahmami con el permiso del Sheik Rabi ' en el 7 de abril 2010
Traducido por Hayat al-andalusia.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...