MIDE TU RELACIÓN CON ALLAH
Shaqiq al Balkhi declaró:
«Quien quiera saber cuál es su relación con Allah, que mire lo que la gente le promete, y lo que Allah le prometió, y vea cuál de estos dos está más seguro en su corazón».
Referencia: Hilyat al Awliyaah por al'Asbahaani: 3/375.
أعرف معرفتك بالله
قال شقيق البلخي: من أراد أن يعرف معرفته بالله فلينظر إلى ما وعده الله ووعده الناس، بأيهما قلبه أوثق
حلية الأولياء لأبي نعيم: 3/375
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islameentrehermanas.com
Inglés y árabe: http://subulassalaam.com/articles/articlea.cfm?article_id=138#.Uazn47UpiSo
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2010/07/mide-tu-relacion-con-allah.html
Shaqiq al Balkhi declaró:
«Quien quiera saber cuál es su relación con Allah, que mire lo que la gente le promete, y lo que Allah le prometió, y vea cuál de estos dos está más seguro en su corazón».
Referencia: Hilyat al Awliyaah por al'Asbahaani: 3/375.
أعرف معرفتك بالله
قال شقيق البلخي: من أراد أن يعرف معرفته بالله فلينظر إلى ما وعده الله ووعده الناس، بأيهما قلبه أوثق
حلية الأولياء لأبي نعيم: 3/375
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islameentrehermanas.com
Inglés y árabe: http://subulassalaam.com/articles/articlea.cfm?article_id=138#.Uazn47UpiSo
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.co.uk/2010/07/mide-tu-relacion-con-allah.html