Los cinco hijos de Iblis
Muyahid رحمه الله dijo:
-"Iblis tiene cinco hijos, él los ha nombrado a cada uno de ellos en base a sus funciones, sus nombres son:Zabr (ثبر), al-A'war (الأعور), Musawwaṭ (مسوط), Dāsim (داسم) y Zulunbūr (زلنبور)",
• En cuanto a Zabr: Es el responsable de las calamidades. Ordena a la gente rasgar sus ropas, abofetearse en las mejillas y llamar a la ignorancia cuando se es afectado por una calamidad.
• Al A'war: Es el responsable de la fornicación (zina). La embellece y ordena a otros cometerla.
• Musawwaṭ: Él es responsable de la mentira. Él escucha las noticias y las transfiere a otra persona, quien a su vez, va a otra reunión y las cuenta.
• Dāsim: Él muestra los fallos de la esposa a su marido y provoca que éste se enoje con ella.
• Zulunbūr: Es el responsable de los mercados. Él abandera la fitnah en su interior.
35 قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ ، عَنْ زُبَيْدٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ :
" لإِبْلِيسَ خَمْسَةٌ مِنْ وَلَدِهِ قَدْ جَعَلَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَلَى شَيْءٍ مِنْ أَمْرِهِ ، ثُمَّ سَمَّاهُمْ فَذَكَرَ : ثَبْرَ ، وَالأَعْوَرَ ، وَمِسْوَطَ ، وَدَاسِمَ ، وَزَلَنْبُورَ.
فَأَمَّا ثَبْرُ فَهُوَ صَاحِبُ الْمُصِيبَاتِ الَّذِي يَأْمُرُ بِالثُّبُورِ ، وَشَقِّ الْجُيُوبِ ، وَلَطْمِ الْخُدُودِ ، وَدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ.
وَأَمَّا الأَعْوَرُ فَهُوَ صَاحِبُ الزِّنَا الَّذِي يَأْمُرُ بِهِ وَيُزَيِّنُهُ.
وَأَمَّا مِسْوَطُ هُوَ صَاحِبُ الْكَذِبِ الَّذِي يَسْمَعُ فَيَلْقَى الرَّجُلَ فَيُخْبِرُهُ بِالْخَبَرِ ، فَيَذْهَبُ الرَّجُلُ إِلَى الْقَوْمِ فَيَقُولُ لَهُمْ : قَدْ رَأَيْتُ رَجُلا أَعْرِفُ وَجْهَهُ ، وَمَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ حَدَّثَنِي بِكَذَا وَكَذَا
وَأَمَّا دَاسِمُ فَهُوَ الَّذِي يَدْخُلُ مَعَ الرَّجُلِ إِلَى أَهْلِهِ يُرِيهِ الْعَيْبَ فِيهِمْ ، وَيُغْضِبُهُ عَلَيْهِمْ.
وَأَمَّا زَلَنْبُورُ فَهُوَ صَاحِبُ السُّوقِ ، الَّذِي يَرْكِزُ رَايَتَهُ فِي السُّوقِ "
[مكائد الشيطان لابن أبي الدنيا 54 \ 35]
" لإِبْلِيسَ خَمْسَةٌ مِنْ وَلَدِهِ قَدْ جَعَلَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَلَى شَيْءٍ مِنْ أَمْرِهِ ، ثُمَّ سَمَّاهُمْ فَذَكَرَ : ثَبْرَ ، وَالأَعْوَرَ ، وَمِسْوَطَ ، وَدَاسِمَ ، وَزَلَنْبُورَ.
فَأَمَّا ثَبْرُ فَهُوَ صَاحِبُ الْمُصِيبَاتِ الَّذِي يَأْمُرُ بِالثُّبُورِ ، وَشَقِّ الْجُيُوبِ ، وَلَطْمِ الْخُدُودِ ، وَدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ.
وَأَمَّا الأَعْوَرُ فَهُوَ صَاحِبُ الزِّنَا الَّذِي يَأْمُرُ بِهِ وَيُزَيِّنُهُ.
وَأَمَّا مِسْوَطُ هُوَ صَاحِبُ الْكَذِبِ الَّذِي يَسْمَعُ فَيَلْقَى الرَّجُلَ فَيُخْبِرُهُ بِالْخَبَرِ ، فَيَذْهَبُ الرَّجُلُ إِلَى الْقَوْمِ فَيَقُولُ لَهُمْ : قَدْ رَأَيْتُ رَجُلا أَعْرِفُ وَجْهَهُ ، وَمَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ حَدَّثَنِي بِكَذَا وَكَذَا
وَأَمَّا دَاسِمُ فَهُوَ الَّذِي يَدْخُلُ مَعَ الرَّجُلِ إِلَى أَهْلِهِ يُرِيهِ الْعَيْبَ فِيهِمْ ، وَيُغْضِبُهُ عَلَيْهِمْ.
وَأَمَّا زَلَنْبُورُ فَهُوَ صَاحِبُ السُّوقِ ، الَّذِي يَرْكِزُ رَايَتَهُ فِي السُّوقِ "
[مكائد الشيطان لابن أبي الدنيا 54 \ 35]
______________
Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/05/five-sons-of-iblees.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2015/05/los-cinco-hijos-de-iblis.html