Algunos estudiantes de conocimiento, debido a su poca profundidad en el ilm, ellos mismos se erigen como Imames en el Yarh wa Tadil


Algunos estudiantes de conocimiento, debido a su poca profundidad en el ilm, ellos mismos se erigen como Imames en el Yarh wa Tadil

Sheij Saalih as-Suhaymi حفظه الله dijo:

"... En verdad, la Taqwa de Allah es la base de la bondad para el estudiante de conocimiento y su uso será estandarte su aprendizaje en el conocimiento, pues en verdad de las mayores recursos que ayudan a establecer la búsqueda del conocimiento jurídico correcto procedente del Kitab (Corán) y la Sunnah es laTaqwa de Allah.

"Teman a Allah y Allah os enseñará" [2: 282]

Algunos asocian el conocimiento - y temamos por nosotros de caer en la pérdida de tiempo en aquello que no tiene beneficio alguno- con el "Qila wa qaala” (“se ha dicho”,“él ha dicho") y el discurso vacío, el cual aleja a uno de Allah y endurece su corazón. Usted encontrará a muchas personas con esto como su principal preocupación. Ellos no rezan ni una Rakah o tres en la última parte de la noche, pues están entretenidos con asuntos que le apartan de la obediencia a Allah. Y lo que él no sabe es que está en el transcurso de un viaje, en mitad de un camino, y su morada es la muerte. Así pues, recen una oración de despedida, y vaguen por el mundo como si de un extraño o viajero se tratara. Si alcanzan la noche, no esperen a la mañana. Si llegan a la mañana y no esperen a la noche. Ocupen su tiempo con el temor de Allah. Llenen su tiempo con el miedo a Allah, con el salat, el siyam, el conocimiento y la recitación del Corán. Distráiganse con sus propias faltas [en lugar de] las faltas de los demás.

Vemos algunos tulaab ilm, débiles en su Taqwa, no tienen ningún interés, excepto en hablar de la gente. Y se han nombrado a sí mismos, debido a la poca profundidad de su conocimiento, se han nombrado a sí mismos como Imaames en el Yarh wa Tadil; y han llenado Internet de este asunto. Ellos no están dando la victoria al Islam ni están dando la derrota a los incrédulos, ni están siendo de utilidad para la Ummah.

Uno de ellos pudiera hablarle y sería como si fuera Yahya Ibn Main (Imam del hadiz) o Ahmad ibn Hanbal; y tal vez él podría incluso no realizar el wudu correctamente. Y esto es lo que sufrimos en estos días. Estos (individuos) no están de acuerdo con: "Teman a Allah dondequiera que se encuentren, y sigan una mala acción con una buena acción así esta última lo limpiará. Y traten con la gente de la mejor manera”. ¡De ningún modo!.

Entreguen el poder a quien deben y sean humildes con Allah, pues en verdad quien es humilde con Allah, Él le eleva. Dejen los grandes temas a los sabios, hombres letrados que predican a los demás, los especialistas, aquellos con distinción. Aquellos que con gran esfuerzo están al servicio de la Sunnah y la Aquidah, al servicio del Islam.

Por lo que, lo que nos incumbe a todos los musulmanes en general y, específicamente, a los alumnos de conocimiento, es que la Taqwa de Allah sea su práctica, en privado y en público, de noche y de día, si quieren alcanzar la seguridad y el placer de Allah, y si quieren el conocimiento correcto derivado del Kitab y la Sunnah.

“Teman a Allah donde quiera que estén."

Si usted desea decir una palabra, recuerde este hadiz. Si desea extender su mano a algo, recuerde este hadiz. Si quiere caminar a un sitio con sus piernas, recuerde este hadiz. Si quiere desprestigiar (Yarh) o alabar (Tadil), recuerde este hadiz. Si quiere ser un estudiante de conocimiento en la verdad, y si (en verdad) usted no es así, entonces recuerde este hadiz. Colóquelo frente a usted en toda situación que usted desarrolle:“Teman a Allah donde quiera que estén."

Para que este sea su principio en cualquier asunto, cosa o abandono de una acción.

De este hadiz: "Teman a Allah dondequiera que se encuentren, y sigan una mala acción con una buena acción. Y traten con la gente de la mejor manera ".

Cuando articulen su lengua: “Teman a Allah donde quiera que estén."

Cuando activen su vista, oído y extremidades: "Teman a Allah donde quiera que estén."

Este es el camino recto a la seguridad y fuera de este no hay más que remordimiento.

Y hay un nuevo artículo del Sheij Abdul-Muhsin al-Abbaad al-Badr el cual se ha publicado hace unos días con el título: "Mar'atan Ukhra: Rif'qan Ahl as-Sunnah bi Ahl al-Sunnah". Este artículo se refiere a los buscadores de conocimiento de manera específica. Y no vayan hacer lo que otros quienes ridiculizan este artículo debido a su altivez (ilícita), arrogancia dentro de sí mismos e ignorancia de la realidad de lo que están hablando. Y ellos han adoptado apodos específicos. Este artículo es un gran artículo - que debemos seguir sus pasos e imitar su método. Así que, benefíciense de los escritos de los sabios y los mashaij y déjense de historias".

De: La explicación de Sheij Saleh as’Suhaymi del hadiz:  “Teman a Allah donde quiera que estén.”

_________

Nota de traducción: una parte final fue eliminada por seguridad pues el Sheij, que Allah le preserve cita un libro de un autor que a día de hoy está refutado por los sabios (este texto está fechado varios años atrás) y en ese momento estaba bajo la sunnah. Este sitio web se desvincula de cualquier publicidad a sabios que estén advertidos por nuestros Kibaar Ulamah. Wa Allahu allam.




المقطع أخذته من محاضرة: شرح حديث (إتق الله حيثما كنت..) ورابطها هنا:

وكانت بتاريخ:18-1-1432هـ http://alsoheemy.net/play.php?catsmktba=3267

التفريغ منقول من منتدى الآجري وقد قمت بإكمال ما لم يفرغوه:

"...إنَّ التقوى هي أساس صلاح طالب العلم وعنوان استفادته لعلمه الذي تعلمه، لأنَّ من أعظم أسباب تحقيق طلب العلم الشرعي الصحيح المستمد من الكتاب والسنة هي تقوى الله ((واتقوا الله ويعلمكم الله))، وبعض من المنتسبين إلى العلم ، ونخشى أن نكون كلنا واقعون في ذلك، هو إضاعة الأوقات فيما لا فائدة فيه، من القيل والقال والكلام الفارغ، الذي يُبعد عن الله ويُقسِّي القلب، وتجد كثيرًا من الناس هذا هو شُغْله الشاغل، ولا يصلي ركعة أو ثلاثا آخر الليل، لأنَّ لديه صوارف صرفته عن طاعة الله. وهو لا يدري أنه في دار سفر، وفي دار معبر، وفي دار ممر، فصلِّ صلاة مودع، وكن في هذه الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل، وإذا أمسيت فلا تنتظر الصباح، وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء، اشغل وقتك بتقوى الله ، أعمر وقتك بتقوى الله، من الصلاة والصوم والعلم وتلاوة القرآن، واشتغل بعيوب نفسك عن عيوب غيرك.
نرى بعض طلبة العلم من ضَعْف تقواهم ، لا هم لهم إلا الكلام في الناس. ونصبوا أنفسهم -على ضَحالة علمهم- أئمةً في الجرح والتعديل، وملؤوا زبالات الإنترنت، من هذا الباب، وهم لا للإسلام نصروا ،ولا للكفار كسروا، ولا للأمة أفادوا.
يُحدثكم أحدهم وكأنَّه يحي بن معين أو أحمد بن حنبل وهو ربما لا يحسن وضوءه، وهذا ما نعاني منه هذه الأيام، هذا لا يتفق مع (( اتَّقِ الله حيثما كنتَ ، وأتْبِعِ السَّيِّئَةَ الحسَنَةَ تَمْحُهَا. وخالِقِ الناسَ بخلُق حسن)) أبدا.
أعطي القوس باريها، وتواضع لله فإن من تواضع لله رفعه، ودع المسائل الكبار للعلماء الربانيين المتخصصين البارزين، الذين لهم باع طويل في خدمة السنة والعقيدة وفي خدمة الإسلام.
فالذي ينبغي للمسلمين عامة وطلبة العلم خاصة، أن تكون تقوى الله عز وجل ديدنهم، سراً وجهاراً، وليلاً ونهاراً، إذا أرادوا الوصول إلى السلامة ومرضاة الله وإذا أرادوا العلم الشرعي الصحيح المستمد من الكتاب والسنة.
((اتَّقِ الله حيثما كنتَ ..)) إذا أردت أن تقول كلمة، تذكر هذا الحديث.
إذا أردت أن تمد يدك إلى شيء، تذكر هذا الحديث.
إذا أردت أن تخطو إلى شيء برجلك، تذكر هذا الحديث.
إذا أردت أن تجرح أو تعدِّل، تذكر هذا الحديث.
إذا أردت أن تكون طالب علم بحق وإلا فلست كذلك، فتذكر هذا الحديث.
اجعله نصب عينيك في كل تصرف تتصرفه ((اتَّقِ الله حيثما كنتَ ..)).
ليكن منطلقك إلى أي أمر من فعل أو ترك هو من هذا الحديث: ((اتَّقِ الله حيثما كنتَ، وأتْبِعِ السَّيِّئَةَ الحسَنَةَ تَمْحُهَا. وخالِقِ الناسَ بخلُق حسن))
ليحرك لسانك، ((اتَّقِ الله حيثما كنتَ ..))
ليحرك سمعك وبصرك وجوارحك، ((اتَّقِ الله حيثما كنتَ ..))
هذا هو الطريق السَّوي للسلامة وبغير ذلك ليس هناك إلا الندامة.
وهناك مقال جديد لشيخنا الشيخ عبد المحسن العباد البدر نُشر قبل يومين بعنوان : (ومرة أخرى : رفقا أهل السنة بأهل السنة) هذه المقولة هي تُهم طلبة العلم بشكل خاص، ولا تلتفتوا إلى ما يعلق به أرباب الشبكات الهزيلة التي تنتقد مثل هذا المقال لعلو وكبرياء في أنفسهم وجهل بحقيقة ما يتكلمون به وقد اتخذوا ألقاباً معينةً ، هذا المقال مقال عظيم ينبغي أن نترسَّم خُطاه، وأن . فاستفيدوا من كتابات العلماء والمشايخ، ودعوا عنكم بُنيات الطريق.. "






________________
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/07/some-students-of-knowledge-due-to.html
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2015/07/algunos-estudiantes-de-conocimiento.html
Videos con acceso a la explicación completa del Sheij: insertado en entrada de blog.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...