جلسة مباركة مع شيخنا الفاضل العلامة ربيع بن هادي المدخلي حفظه الله
الحمد الله عز في علاه الذي من علينا بجلسة مع عالم من علماء أهل السنة, لكي يحكم ويسعى في حل الخلافات التي حصلت منذ سنوات عديدة بين بعض طلاب العلم السلفيين في أمريكا, و هذه الخلافات قد تأثر بها السلفيون في الغرب بشكل عام. و هذا خلاصة النقاط الرئيسية من الجلسة
Toda alabanza es para Allah el Todopoderoso quien nos permitió sentarnos con el sabio de los sabios de Ahl-us-Sunnah para juzgar y ayudarnos a lograr una solución a la diferencias que han estado sucediendo en los Estados Unidos en los últimos años entre algunos estudiantes de conocimiento salafiyyun que como resultado ha afectado negativamente a los salafiyyun de Occidente en su conjunto. Este es un resumen de los puntos principales de la reunión:
كان الشيخ ربيع (حفظه الله) يرحب بنا في بيته و يتلطف بالإخوة من الطرفين
Sheij Rabi حفظه الله nos recibió en su casa y fue agradable por ambas partes.
بعد أن سمع الشيخ ربيع منهم سأل أبا محمد الجاميكي و أبا يوسف خليفة ماذا حصل من نتيجة التحذيرات على الدعوة? فأخبراه بأن السلفيين افترقوا بسببها
Después de escuchar lo que ambas partes tenían que decir, Sheij Rabi حفظه الله pidió a Abu Muhammad al-Yamaiki y Abu Yusuf Califa: "¿Qué efecto han tenido estas advertencias en la da'wah?" Ambos le informaron que causaron división entre los salafiyyun.
سأل الشيخ ربيع أبا يوسف و أبا محمد الجاميكي عن الإخوة الآخرين هل عندهم بدعة? فأجابا الشيخ قائلا: لا يا شيخنا هم سلفيون
Sheij Rabi حفظه الله preguntó a Abu Yusuf Califa y a Abu Muhammad al-Yamaiki: "¿Los otros hermanos Duat hay bid'ah en ellos?" Ellos contestaron: "No Sheij, son Salafiyyun."
ذكر الشيخ ربيع (حفظه الله) أنه لا يرى من أحد من الطرفين أي بدعة أو ضلالة, بل يرى أن الشيطان قد دخل في الأمر و هو سبب الخلاف بين السلفيين
Sheij Rabi حفظه الله mencionó que ninguna parte posee algo de Bid'ah (innovación) o Dalaalah (extravío). Más bien, él ve que shaytaan ha entrado entre los salafiyyun y ha provocado la división.
ذكر الشيخ ربيع (حفظه الله) أن كلا من الطرفين سلفيون, يدعون إلى الله و قال: إن كل واحد يستمر في دعوته و يبتعد عن الأمور التي تفضي إلى اختلاف و نضع الخلاف تحت أقدامنا
Sheij Rabi حفظه الله mencionó que ambas partes son salafiyyun, llaman a Allah; y cada parte debe seguir dando da'wah y dejar de lado todos los asuntos que conducen a las divergencias y ponen diferencias bajo nuestros pies.
الشيخ ربيع (حفظه الله) أمرنا كلنا بترك كل شيء يتعلق بالخلاف و أن نبدأ بصفحة جديدة بيننا
Sheij Rabi حفظه الله ordenó que todos dejemos de lado las diferencias y comencemos una nueva página entre nosotros. El Sheij mencionó que esto es para todas las partes involucradas en ambos lados.
الشيخ ربيع (حفظه الله) أمر بالتوقف عن التحذيرات و لا يذكر أحد من الطرفين الآخر إلا بالخير
Sheij Rabi حفظه الله ordenó que las advertencias se detengan y que ambas partes sólo hablen bien el uno del otro.
الشيخ ربيع (حفظه الله) أمر بحذف التحذيرات كلها الموجودة عبر الإنترنت و قال: من اللازم أن تحذف كلها, (و أكد على الكلمة كلها حتي وضع يديه أمام وجه و رمى بهما إلى جنبه)
Sheij Rabi حفظه الله ordenó que todo y todas las advertencias que están en internet se borren y sean eliminadas. El Sheij حفظه الله lo recalcó poniendo ambas manos en su rostro y lanzándolas.
الشيخ ربيع (حفظه الله) سأله الأخ أبو محمد الجاميكي هل تأذن لنا أن ننشر كلامكم هذا عبر الإنترنت? قال: نعم انشروه
Se le pidió permiso por parte de Abu Muhammad al-Yamaiki a Sheij Rabi حفظه الله para difundir su kalaam en internet. El Sheij حفظه الله respondió diciendo: "Apresúrense."
و بعد نهاية الجلسة عمر بن الشيخ ربيع (حفظهما الله) أكد على كلام الوالد بأنه عام للطلاب الحاضرين و الغائبين
Al final de la reunión, el hijo del Sheij Rabi حفظه الله hizo hincapié en que el discurso de su padre es general y para todo el mundo; para aquellos estudiantes que estaban presentes y para aquellos tulab ilm ausentes.
: و من الذين في المجلس
الشيخ ربيع بن هادي المدخلي
عمر بن الشيخ ربيع بن هادي المدخلي
الأخ حسن الصومالي
الأخ أبو يوسف خليفة
الأخ أبو محمد نادر الجاميكي
و غيرهم
17/7/1436 ه
2015 / 5.5 م
الشيخ ربيع بن هادي المدخلي
عمر بن الشيخ ربيع بن هادي المدخلي
الأخ حسن الصومالي
الأخ أبو يوسف خليفة
الأخ أبو محمد نادر الجاميكي
و غيرهم
17/7/1436 ه
2015 / 5.5 م
Los presentes en esta reunión:
Sheij Rabi Ibn Hadi al-Madkhali حفظه الله
'Umar Ibn Rabi' al-Madkhali
Hasan somali
Abu Yusuf Califa
Abu Muhammad Nadir al-Yamaiki
Y otros
La noche del 17 de Rayab, del 1436 (05/05/2015)
_________________
Traducido por: Abu Muhammad al-Nadir Yamaiki, Abu Yusuf Califa, Abu 'Abdis Salam al-Siddiq Yuyaani.
Viernes 22 de Shawwaal del 1436 AH | (07/08/2015).
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://masjidnurallah.com/2015/08/08/must-read-a-blessed-sitting-with-the-noble-shaikh-rabee-bin-haadee-al-madkhalee-hafidhahullaah/
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2015/08/bendita-reunion-con-nuestro-noble-sheij.html